top of page
Photo du rédacteurRoad to Taiwan

La Magie des Festivals à Taïwan - Une plongée dans la culture et les traditions

Les festivals à Taïwan sont une fenêtre ouverte sur la culture et les traditions ancestrales chinoises. Chaque fête est une célébration qui combine histoire, légende, et coutumes uniques. Dans cet article, nous explorerons 5 des festivals les plus emblématiques qui ont lieu à Taiwan : la Fête des Lanternes, la Fête des Bateaux-Dragons, la Saint-Valentin Chinoise (Qixi Festival), la Fête de Qingming et la Fête de la Mi-Automne (Moon Festival).


1. Fête des Lanternes (Lantern Festival, Táiwān dēnghuì - 台灣燈會)

Lanternes peintes pour l'occasion du Festival des Lanternes de New Taipei
Road to Taiwan © Tous Droits Réservés

La Fête des Lanternes, célébrée le 15e jour du premier mois du calendrier lunaire chinois, marque la fin des festivités du Nouvel An chinois. Également connue sous le nom de "Yuánxiāo jié“ - 元宵節, cette fête est un moment de célébration de la lumière, de la famille et de la communauté à travers des traditions vieilles de plusieurs millénaires.


Origines et Légendes

Les origines de la Fête des Lanternes remontent à plus de 2000 ans, sous la dynastie Han (206 av. J.-C. - 220 apr. J.-C.).

Une légende raconte qu'un empereur Han aurait observé des moines bouddhistes allumer des lanternes en l'honneur du Bouddha le 15e jour du premier mois lunaire.


Impressionné par cette pratique, il ordonna que toutes les lanternes du palais soient allumées ce soir-là. Depuis lors, cette tradition s'est étendue et a évolué, devenant un symbole de chance et de prospérité pour l'année à venir​.


Les Célébrations

La Fête des Lanternes à Taiwan est connue pour ses spectacles lumineux spectaculaires. Le gouvernement taïwanais a commencé à organiser le festival à grande échelle en 1990 pour attirer l'attention internationale et promouvoir le tourisme. Depuis le début des années 2000, chaque année, une ville différente accueille le festival principal où des lanternes gigantesques décorées de motifs zodiacaux chinois sont exposées​.


Le Festival des Lanternes de Pingxi

L'un des événements les plus célèbres de Taïwan. Situé dans une ville de montagne, ce festival trouve ses racines dans une ancienne tradition où les lanternes étaient utilisées pour signaler que la ville était en sécurité. Aujourd'hui, des milliers de lanternes sont libérées dans le ciel nocturne, portant des vœux de paix et de bonne fortune​.


Les Feux d'Artifice de Yanshui - (Yanshui Beehive Festival)

À Yanshui, la Fête des Lanternes est marquée par un spectacle de feux d'artifice impressionnant. Cette tradition remonte à 1875, lorsqu'une épidémie de peste a frappé la région. Pour éloigner les mauvais esprits, les habitants ont organisé un immense feu d'artifice pour plaire au Dieu de la Guerre, Guan Kung aussi appelé Guānyǔ - 關羽. Le point culminant de cet événement est la "structure en ruche" où des centaines de fusées sont lancées dans toutes les directions, créant un spectacle à couper le souffle​ mais également très dangereux pour la foule... Je vous ai trouvé une vidéo très bien faite sur cet évènement : Vidéo YouTube - Augustin NCH


Le Bombardement de Maître Han Dan

À Taitung, une autre célébration unique est le "Bombardement de Maître Han Dan." Cette tradition consiste à lancer des pétards sur une personne représentant le dieu Maître Han Dan, vêtu seulement d'une écharpe, d'un masque et d'un short rouge. Les pétards sont censés renforcer le pouvoir du dieu ou le réchauffer, selon les différentes légendes locales. Les habitants préparent des offrandes et allument des pétards pour accueillir le dieu et recevoir ses bénédictions de richesse et de prospérité​. Vous trouverez ici un article très bien réalisé pour obtenir plus de détails : Bombing Lord Handan, Taitung.


Signification Culturelle

La Fête des Lanternes est un moment de réjouissance et de réunion familiale. Les lanternes symbolisent l'éclairage de l'année à venir et sont souvent ornées de poèmes et d'énigmes. Les familles se rassemblent pour manger des boulettes de riz gluant, "Tāngyuán" - 湯圓 qui représentent l'unité et la complétude. La lumière des lanternes et les festivités renforcent les liens communautaires et célèbrent la continuité des traditions culturelles​​.


La richesse et la diversité des célébrations de la Fête des Lanternes à Taiwan illustrent non seulement la profondeur des traditions culturelles chinoises mais aussi l'évolution et l'adaptation de ces traditions dans le contexte moderne. Chaque année, la fête continue d'attirer des visiteurs du monde entier, venus pour découvrir la magie et la beauté de cette tradition millénaire.


2. Fête des Bateaux-Dragons (Dragon Boat Festival)


Course de Dragon-Boat à Tamshui, New Taipei
舟集 Toadboat, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Le Dragon Boat Festival, célébré le 5e jour du 5e mois lunaire, commémore la mort de Qūyuán - 屈原.


Légende de Qu Yuan et origine de la fête (340-278 av. J.-C.) :

Qūyuán, un poète et homme politique du royaume de Chu (pendant la période des Royaumes combattants), est au cœur de la légende la plus répandue.


Exilé par le roi après avoir été calomnié par des rivaux politiques, Qūyuán se serait suicidé en se jetant dans la rivière Miluo suite à la défaite de son royaume par l'État de Qin. Les villageois, respectant profondément Qūyuán, se sont précipités avec leurs bateaux pour tenter de sauver son corps, lançant des boulettes de riz (Zòngzi - 粽子) dans l'eau pour empêcher les poissons de le dévorer.


Activités et Traditions


Courses de Bateaux-Dragons 

Les courses de bateaux-dragons sont l'attraction principale de la fête. Ces bateaux, ornés de têtes et de queues de dragons, sont propulsés par des équipes de rameurs qui pagaient au rythme d'un tambour. Ces courses symbolisent les efforts des villageois pour sauver Qūyuán et sont devenues un symbole de force et d'unité​.


Zòngzi

Les Zòngzi, boulettes de riz gluant enveloppées dans des feuilles de bambou, sont des mets incontournables de cette fête. Ces boulettes peuvent être sucrées ou salées, avec des garnitures variant selon les régions. L'acte de préparer et de manger des Zòngzi rappelle l'histoire de Qūyuán et est un symbole de commémoration et de tradition familiale​.


Lampions Flottants

Une tradition moins connue mais tout aussi magique est celle des lampions flottants. Ces petites embarcations, souvent fabriquées en bambou ou en bois, portent des bougies qui illuminent les rivières et les lacs pendant la nuit. Les lampions flottants symbolisent l'espoir et la lumière, emportant avec eux les soucis et les mauvais esprits​.


Signification Culturelle

La Fête des Bateaux-Dragons est plus qu'une simple célébration. Elle incarne des valeurs profondes telles que la loyauté, le courage et l'unité. Chaque année, les festivités rappellent l'importance de ces vertus à travers des activités qui réunissent les communautés et renforcent les liens sociaux. Pour ceux qui apprennent le mandarin, la fête offre une immersion culturelle unique, permettant de mieux comprendre les nuances de la langue et des traditions locales​.


3. Saint-Valentin Chinoise (Qixi Festival)


Niulang et Zhinu - Peinture faisant partie de la collection du State Hermitage Museum de Saint Petersbourg.
Rendez-vous in the Milky Way - 天河配, The State Hermitage Museum

Le Qīxì Festival - 七夕, célébré le 7e jour du 7e mois lunaire, est la version chinoise de la Saint-Valentin.


Origines et Légende

Le Qīxì Festival trouve ses origines dans la légende de Zhīnǚ - 織女, la tisserande céleste, et Niú láng - 牛郎, un jeune mortel. Selon la mythologie, Zhīnǚ descendit du ciel pour découvrir la vie terrestre et rencontra Niú láng, un pauvre bouvier. Ils tombèrent profondément amoureux et se marièrent, vivant une vie simple et heureuse. Cependant, leur union fut rapidement découverte par les dieux, qui étaient furieux qu'une immortelle ait épousé un humain. En punition, ils furent séparés par la Voie Lactée, ne pouvant se rencontrer qu'une fois par an, le septième jour du septième mois lunaire. Ce jour est célébré comme le Qīxì Festival, symbolisant la réunion des deux amants à travers un pont formé par des pies compatissantes.


Exemples de Traditions et Coutumes


Nettoyage de la Maison et Décorations

Avant le festival, les gens nettoient méticuleusement leurs maisons pour chasser les mauvaises énergies et accueillir des ondes positives et des nouveaux départs. Les portes et fenêtres sont décorées de découpages en papier représentant des symboles d'amour, tels que des cœurs, des fleurs, et le caractère "double bonheur" (Xǐ - 囍), qui apportent chance et... bonheur.


Lanternes Festives

Les lanternes colorées, souvent en papier ou en soie, sont suspendues à l'extérieur des maisons et dans les espaces publics. Elles symbolisent la luminosité, la joie, et la bonne fortune, créant une ambiance festive et joyeuse.


Nœuds d'Amour

Les nœuds d'amour, tissés avec des fils ou des rubans colorés, sont échangés entre amoureux comme symboles d'affection et de lien éternel. Ces nœuds représentent la solidité de l'amour et sont souvent offerts comme gages d'amour durable.


Autels et Offrandes

Les familles érigent des autels pour honorer Zhīnǚ, priant pour des bénédictions et de la bonne fortune. Les offrandes typiques incluent des fruits, des sucreries, du thé, et de l'encens, montrant respect et gratitude envers les divinités célestes.


Exemples de Traditions Romantiques


Échange de Cadeaux

Les couples s'offrent des cadeaux pour exprimer leur amour et affection. Les fleurs, chocolats, lettres manuscrites, et petits présents sont populaires, renforçant les liens et symbolisant l'appréciation et le soin mutuel. Évitez les montres et les chaussures 😉


Observation des Étoiles

Le soir du Qīxì, les couples peuvent passer du temps à observer les étoiles et à faire des vœux pour un amour et un bonheur durables. Cette tradition reflète le désir d'amour éternel et la croyance que le véritable amour peut surmonter toutes les distances et obstacles, en référence à la légende.


Rencontres Romantiques

Les couples profitent de cette journée pour avoir des rendez-vous spéciaux, souvent en partageant un repas, se promenant dans des lieux pittoresques, ou participant à des activités qui renforcent leur connexion. Selon la tradition, il faudrait néanmoins éviter de manger du boeuf.


Messages d'Amour

Avec l'influence de la technologie moderne, les couples utilisent les plateformes de médias sociaux pour envoyer des messages d'amour et de salutations. Partager des photos, écrire des messages sincères, et dédier des chansons sont devenus des coutumes courantes parmi les jeunes.


4. Fête de Qīngmíng (Qīngmíng Festival)



La fête de Qīngmíng (jié) - 清明節, également connue sous le nom de "Journée du balayage des tombes", est une célébration chinoise profondément ancrée dans les traditions et les légendes. Observée au début d'avril, cette fête marque un moment de respect envers les ancêtres et de connexion avec la nature, tout en annonçant le passage de l'hiver au printemps.


Origines et Légende

Les origines de la fête de Qīngmíng remontent à la dynastie Zhou (1046-256 avant J.-C.), mais elle a pris sa forme actuelle sous la dynastie Tang (618-907 après J.-C.). La légende la plus célèbre liée à Qīngmíng est celle de Jiè zǐtuī - 介子推, un fidèle serviteur du prince Chóng'ěr - 重耳, futur duc Wen de Jìn - 晉文公 (Jìn Wéngōng).

J'espère ne pas vous avoir perdu. Pour mieux vous expliquer les choses, vous trouverez ici plus de détails :


  • Jìn Wéngōng (晉文公) : Le duc Wén de Jìn, dont le nom personnel était Chóng'ěr, a été l'un des dirigeants les plus célèbres de l'état de Jìn pendant la période des Printemps et Automnes (770-476 avant J.-C.). Il est connu pour son exil de 19 ans, durant lequel il a voyagé à travers plusieurs états avant de revenir à Jìn et de monter sur le trône. Sous son règne, Jìn est devenu l'un des états les plus puissants de la Chine ancienne.

  • Signification du Titre : Le titre "Wén" est souvent donné à des dirigeants qui ont démontré des compétences administratives et culturelles exceptionnelles, et qui ont contribué de manière significative au développement de la civilisation et des arts. Le titre "duc" - Gōng, indique leur statut élevé parmi les aristocrates et les chefs militaires de l'époque.


Jiè zǐtuī aurait sauvé la vie du prince en partageant sa propre chair lors d'une période de famine. Des années plus tard, devenu duc, Chóng'ěr chercha à récompenser Jiè zǐtuī, mais celui-ci, préférant une vie simple, se cacha dans la forêt. Le duc Wén, pour le faire sortir, ordonna de brûler la forêt. Malheureusement, Jiè zǐtuī et sa mère périrent dans l'incendie... Bouleversé, le duc Wén instaura la fête de Hánshí - 寒食 (Jour du froid), pendant laquelle il était interdit d'utiliser le feu. Cette fête fut ultérieurement intégrée à Qīngmíng, devenant une période dédiée à la mémoire des ancêtres et à la contemplation de la nature.


Pratiques et Activités

Les activités traditionnelles de Qīngmíng incluent le balayage des tombes et les offrandes aux ancêtres. Les familles visitent les cimetières pour nettoyer les tombes, brûler de l'encens et de l'argent pour les esprits (pas de vrais billets), et offrir de la nourriture et des boissons. Ces pratiques symbolisent le respect et l'entretien de la mémoire des défunts.


Une autre tradition populaire est le cerf-volant. Autrefois, on croyait que faire voler des cerfs-volants pendant Qīngmíng pouvait envoyer des messages aux défunts, apportant ainsi chance et prospérité. Aujourd'hui, les gens continuent cette pratique en espérant que laisser s'envoler un cerf-volant apportera du bonheur et dissipera les mauvais esprits.


Aliments Traditionnels

Durant Qīngmíng, il est de coutume de consommer des plats froids, un vestige de la fête de Hánshí. Parmi les mets typiques, on trouve le Cǎo zǐ guǒ - 草仔粿 ou le gâteau d'herbe. Il est également connu sous le nom de gâteau vert ou gâteau des tombes. Il s'agit d'une spécialité traditionnelle populaire dans le sud du Fujian et à Taïwan. Son nom provient des herbes comestibles qui y sont incorporées. À l'origine, ce gâteau était consommé pendant le Festival de Zhōng yuán jié - 中元節 (festival des fantômes) et durant la fête de Qīngmíng. Aujourd'hui, il s'agit d'un petit encas que l'on peut retrouver dans la vie quotidienne.


Modernisation et Changements

Avec le temps, certaines traditions de Qīngmíng ont évolué. Aujourd'hui, il n'est pas rare de voir des répliques d'objets modernes comme des téléphones portables ou des ordinateurs portables brûlées comme offrandes, reflétant l'évolution des besoins et des désirs perçus des ancêtres. De plus, des services professionnels de nettoyage de tombes ont émergé, permettant aux familles trop occupées de respecter les traditions par procuration.


Poésie et Culture

Qīngmíng a inspiré de nombreux poètes et artistes au fil des siècles. Un exemple célèbre est le poème de Dōu Mù - 都穆, qui capture la mélancolie et la beauté de cette période :

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day ; The mourner's heart is breaking on his way. Where can a Winehouse be found to drown his sadness ? A cowherd points to Almond Flower (Xing Hua) Village in the distance.

Ce poème illustre la mélancolie de la saison de Qīngmíng et le désespoir des voyageurs sous la pluie. Le poème évoque également un sentiment de réconfort trouvé dans la nature et les petites traditions de la vie quotidienne.


La fête de Qīngmíng est donc une période de profond respect pour les ancêtres, de renouvellement avec la nature, et de continuité des traditions, tout en s'adaptant aux évolutions modernes.


5. Fête de la Mi-Automne (Mid-Autumn Festival)


Chang'e s'envole vers la Lune - tiré de E. T. C. Werner's Myths & Legends of China
Chang'e flies to the moon - E. T. C. Werner's Myths & Legends of China

La Fête de la Mi-Automne, aussi connue sous le nom de Fête de la Lune (Moon festival, Zhōngqiū jié - 中秋節), est une célébration emblématique en Asie, marquée par des traditions et des légendes captivantes. À Taïwan, cette fête est particulièrement prisée pour ses rassemblements familiaux et ses activités.


Origines et Légendes


La Légende de Chang’e

L'histoire de Cháng’é - 嫦娥, déesse de la Lune, est au cœur de cette Fête. Selon la légende, Hòu Yì - 后羿, un célèbre archer, sauva la Terre en abattant neuf des dix soleils qui brûlaient le monde. En récompense, il reçut un élixir d’immortalité, mais il décida de ne pas le boire immédiatement.


Un jour, son apprenti maléfique, Féng Méng - 逢蒙, tenta de voler l’élixir. Pour empêcher ce vol, Cháng’é, l’épouse de Hòu Yì, but l’élixir et s’envola vers la Lune, où elle est restée depuis, séparée de son mari mais veillant sur lui de loin. Les gens honorent Cháng’é en offrant des fruits et en priant pour la paix et la bonne fortune​.


Le Lapin de Jade

Un autre mythe raconte que le Lapin de Jade accompagne Cháng’é sur la Lune. Selon la légende, ce lapin se sacrifia pour un vieil homme affamé, qui se révéla être l'Empereur de Jade déguisé. Touché par ce geste, l'empereur envoya le lapin sur la Lune pour y vivre éternellement. Le Lapin de Jade symbolise la générosité et le sacrifice​.


Wu Gang, le Bûcheron

La légende de Wú Gāng - 吳剛, un bûcheron puni pour son manque de persévérance, raconte qu'il doit éternellement couper un arbre auto-guérissant sur la Lune pour espérer devenir immortel. On dit que l’on peut entendre Wú Gāng hacher l'arbre durant la fête​​.


Traditions et Coutumes


Observation de la Lune

À Taïwan, observer la lune est une tradition centrale durant la Fête de la Mi-Automne. Les familles et amis se réunissent dans les parcs, sur les montagnes ou même dans leur jardin pour admirer la pleine lune. La lune symbolise la réunion familiale et suscite des poèmes et des pensées nostalgiques​.


Réunions Familiales

Le dîner familial est l’événement le plus important, où les membres de la famille, souvent dispersés, se retrouvent. À Taïwan, les barbecues sont devenus une tradition populaire durant cette période. Les gens en installent devant leurs maisons, dans les parcs et même sur les plages, partageant ainsi des repas en famille, mais aussi entre amis​.


Gâteaux de Lune et Pomélos

Les gâteaux de lune, symbolisant l'unité et la complétude, sont indispensables durant cette fête. Les familles les partagent en signe de cohésion. En mandarin, le pomélo se dit "yòu zi" - 柚子, un terme qui ressemble phonétiquement à deux autres caractères yòu - 佑 et zi - 子 qui pourraient signifier respectivement "prière" ou "bénédiction" et "enfant" ou "fils". Selon la tradition, consommer des pomélos et placer leurs écorces sur la tête des enfants est perçu comme une façon de prier pour la prospérité de la famille. La déesse de la lune, Cháng’é, pourrait alors voir ces gestes depuis la lune et répondre favorablement aux prières.


La Fête de la Mi-Automne à Taïwan est bien plus qu'une simple célébration lunaire. C’est une période de retrouvailles familiales, de traditions profondes et de légendes fascinantes qui rappellent l'importance des liens familiaux et des valeurs humaines. C’est une fête où la culture et l’histoire se mêlent, créant une atmosphère unique et chaleureuse.


Conclusion


Les festivals à Taïwan offrent une riche mosaïque de traditions et de célébrations qui reflètent la profondeur culturelle chinoise. Participer à ces festivals permet non seulement de découvrir la culture taïwanaise, mais aussi de vivre des moments uniques de joie et de partage. Que vous soyez résident ou visiteur, plonger dans ces festivités est une expérience inoubliable.

Commenti


bottom of page